The legal protection of Trademark is
based on the principle of territoriality. That means each nation is free to
regulate the use of intellectual property on its own territory. For instance,
it can only grant protection titles to the domestic brands while denying
foreigners. In order to overcome such problems, nations around the world have
been reaching and signed a number of international treaties which was built on
the principle of territoriality. There was a remarkable achievement that
nations established certain rules that all member States must respect. Member
States shall protect trademarks of companies of other member States as if they
were his own citizen (so called principle of national treatment). In other
words, assuming that Vietnam and France are member States, Vietnam is bound to
treat French enterprises the same rules that it applies to Vietnamese firms. As
a consequence, there are not any differences in
principle when filing a Trademark application in Vietnam as
compared other State members. However, practically, for filing a Trademark application in Vietnam, there might some additional requirements or language of
necessary documents as following:
1.Right to register marks: According to Article 89 Law on intellectual, foreign
individuals not permanently residing in Vietnam and foreign organizations and
individuals without production or business establishments in Vietnam could not
file applications for Trademark
registration by themselves but through their lawful
representatives in Vietnam by POA (Power of Attorney).
2.Solving the language barrier: Foreign individuals permanently residing in Vietnam and
foreign organizations and individuals whose production or business
establishments are in Vietnam could file applications for Trademark by
themselves. However, the language barrier might be the problem because
Applicants shall fill a standard form in Vietnamese and submit this form to the
NOIP accompanies by documents evidencing the registration right, the priority
right or other documents supporting the application. All these documents could
be made in another language but shall be translated into Vietnamese at the
request of the State administrative body for industrial
property rights
To be accepted, the sample of the Trademark
must be clearly described by words in order to clarify elements of the mark and
the comprehensive meaning of the mark, if any; where the mark consists of words
or phrases in a foreign language, such words or phrases must be translated into
Vietnamese.
3.Time for request your priority claim: Priority claim shall not be automatically
recognized in Vietnam, therefore the claim for the priority right must be
clearly stated in the application accompanied by a copy of the first
application certified by the first IP office.
4.Applying “First to use” or “first to file”
principle: In Vietnam, “first
to file” principle is applied, that is far cry from so-called “first to use”
countries. The “first to file”
principle means rights in a trademark generally are acquired only
through registration therefore a trademark owner can apply to Trademark
registration without having used it anywhere and at any time. Kindly be advised
that if you come from the United States, the Philippines, Australia, and New
Zealand where trademark rights are generally acquired through use.
All in all, these treaties built up a
harmonized system that benefits the international firms to protect their
Trademark outside of the home nation. The local qualified Intellectual property
Agent might support the international firms in overcoming the barrier of
language and these additional requirements.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét